МИР БЕЗ СЛОВ

20 октября 2021 года, 9:52 |

Они русские, но будто ино­странцы: говорят на своём языке, и понять их можно лишь с помощью переводчи­ка. Точнее, сурдопереводчика. Речь о людях, имеющих нару­шения слуха.

НА ВЕС ЗОЛОТА

В конце сентября Светлоградскому местному отделению Все­российского общества глухих исполнилось 95 лет. Сегодня в нём зарегистрированы 38 че­ловек в возрасте от 18 до 77 лет. У каждого из них своя история: кто-то потерял слух в результате болезни (скажем, гриппа), будучи уже взрослым, кто-то с такой пато­логией родился; одни не слышат совсем, другим звуки окружающе­го мира отчасти доступны.

Например, нынешний пред­седатель общества глухих О. Н. Стрижакова частично потеряла слух в детстве. Из общеобразова­тельной сельской школы (Ольга Николаевна родом из Бешпагира Грачёвского района) родители перевели девочку в пятигорскую специализированную школу для слабослышащих. Именно там она научилась жестовому языку, да так, что директор учреждения предложил ей стать сурдопере­водчиком. И тогда, и сейчас такие специалисты на вес золота. Их критически не хватает не только в нашем регионе, но и по всей стране.

- Я собиралась работать, как и многие выпускники той школы, зубным техником, - рассказывает Ольга Николаевна. - Но подума­ла, что как переводчик тоже смогу быть полезной людям, а это в нашей семье всегда было глав­ным. Согласилась. Прошла курсы подготовки в Иркутске и в 1979 году по распределению попала в Светлоград. Тогда же начала работать в обществе глухих.

Говорит, первым экзаменом на выдержку и мудрость стало посещение уролога с неслыша­щим мужчиной. Ей, вчерашней школьнице, пришлось присут­ствовать при врачебном осмотре и переводить с языка жестов и наоборот. От волнения и сму­щения буквально сползала по стенке, но с главной задачей справилась: пациент и доктор поняли друг друга.

С тех пор Ольга Николаев­на помогает людям отстаивать свои интересы в судах, получать необходимые медицинские ус­луги в больницах и диагностиче­ских центрах, давать показания полиции, и даже консультации с психологом проходят в присут­ствии «дешифратора».

НЕ РАДИ ПОДАРКОВ

Председателем О. Н. Стрижа­кова стала в 2007-м, оставаясь при этом сурдопереводчиком в нашем, Грачёвском, Ипатов­ском, Туркменском и Апана­сенковском районах. Вообще, общество глухих появилось в селе Петровском в 1954 году в виде вечерней школы для людей с на­рушениями слуха. Инициатором был В. Ф. Филюков, часовщик из Ленинграда. С его же пода­чи через несколько лет у нас открылись сапожная и швейная мастерские для глухих.

Вениамина Филипповича сме­нила М. С. Шевченко, которая совмещала должности предсе­дателя и переводчика. После в разное время руководителя­ми были Н. И. Куранова и В. В. Севрюкова. Именно при Ва­лентине Владимировне здание преобразилось: в нём провели капремонт, печное отопление заменили газовым, в комнате появилась новая мебель, а ста­ренький диван получил вторую жизнь. Кстати, о диване. Этот «динозавр», который прописал­ся здесь, по всей видимости, в момент открытия общества, жив до сих пор. Он неоднократно был сбит и «переодет» и по-преж­нему стойко выполняет свою задачу. Дивану бы уже на покой, как и стульям, но…

Члены правления общества обязательно встречаются по меньшей мере раз в три месяца, обсуждают накопившиеся вопро­сы, делятся радостью, а ещё про­сто гуляют, регулярно общаются по видеосвязи, так что ниточка, соединяющая их, не рвётся ни на день. А когда собираются все вместе, скучно и неинтересно не бывает.

- Мы проводим конкурсы и игры, и у нас бывает так весело, что хохочем до слёз, - с удовольствием комментирует Ольга Ни­колаевна. - На днях к 95-летию общества и просто для души, чтобы добавить ярких красок и поднять настроение, планируем организовать конкурс осенних салатов.

В культурной программе чле­нов общества есть и походы в музей и на боулинг, прогулки по парку, поездки на игры КВН, на соревнования и фестивали, откуда нередко возвращаются с победой. Готовятся серьёзно, разучивают сценки, стихи и даже песни – жестовые. Для этого в помещении очень громко вклю­чают музыку и, стопами слушая её вибрацию через деревянный пол, улавливают ритм и поют.

Члены общества всегда очень радуются, когда о них вспоми­нают, когда на них обращают внимание, когда приглашают на массовые мероприятия: это даёт приятное ощущение причаст­ности к жизни и судьбе города и округа. Они и сами рады гостям, особенно в праздники.

- Вы не думайте, мы не ради подарков зовём людей, - оправ­дывается Ольга Николаевна. -Нам кроме поздравительных открыток и добрых слов и не нужно ничего!

Такая несовременная фраза, но она до слёз трогает чистотой, наивностью и искренностью…

НОСИТЕЛИ РУССКОГО ЖЕСТОВОГО

- В нашем обществе занимаются в основном знающие же­стовый язык, - рассказывает моя собеседница. - Тем, кто с ним не знаком (а это в основном люди, поздно потерявшие слух), неком­фортно.

Между тем имеющим инвалид­ность по слуху в соответствии с индивидуальной программой реабилитации или абилитации (ИПРА) предоставляются 40 часов бесплатных услуг сурдопереводчика. Сейчас на уровне Минтруда России обсуждается возможность увеличения коли­чества часов до 84, поскольку многие не укладываются в дей­ствующую норму, ведь сурдопереводчик помогает писать пись­ма и запросы, оказывает помощь в больнице, в ПФР, в управлении труда и социальной защиты насе­ления, у нотариуса…

Что же касается дактилирова­ния букв, то научиться ему хоть и сложно, но можно – было бы желание. К слову, в 2013 году рус­ский жестовый язык был узаконен и стал одним из 138 националь­ных жестовых языков мира.

Вообще, меньше всего языко­вых барьеров у тех людей с нарушениями слуха, которые не только обучены языку жестов, но и читают по губам, а ещё умеют читать написанное. Последние два навыка есть далеко не у всех. Такие люди не читают книг, им сложно даже прочитать сообще­ние в телефоне. Их лексический запас сильно ограничен, и это вы­зывает определённые трудности в общении.

Образцы для подражания в смысле активности и общи­тельности – супруги Кидовские. Алексей Иванович, например, читает взахлёб и книги, и га­зеты, и журналы. К тому же он много лет является штатным художником общества глухих: оформление плакатов, стендов, подготовка работ к конкурсам – на Алексее Ивановиче.

Его жена Любовь Григорьевна – одна мама на всех. Акти­вистка с добрым сердцем, она опекает своих «девочек», по-ма­терински и очень ненавязчиво их учит, настраивая на волну оптимизма и жизнелюбия. У Лю­бови Григорьевны очень светлое, открытое лицо, а за плечами – работа штамповщицей, слесарем и сварщиком на нашем ремзаво­де. Женщина владеет жестовым языком и легко читает по губам. А какие делает изделия из бисе­ра! Этому, кстати, она научилась на занятиях у А. В. Гребенюк, специалиста Петровского центра социального обслуживания на­селения (ЦСОН). Научилась так, что и самой впору проводить уроки плетения из бисера.

К слову, в ЦСОН посетители общества глухих ходят регу­лярно. Там учатся работать на компьютере, вместе со специа­листами ездят на занятия в ФОК «Победа», а если необходимо, то занимаются с психологом центра. В общем, сотрудничают тесно и с пользой для здоровья, причём как физического, так и душевного.

В ПОИСКАХ РАБОТЫ И ЛИЧНОГО СЧАСТЬЯ

Развлечения и праздники – это, конечно, хорошо, но неужели у членов общества нет проблем? Есть, а куда без них? Однако нач­нём с радостного: с 2008-го люди с нарушениями слуха регулярно получают за счёт федеральных средств и в соответствии с ре­комендациями ИПРА инвалида слуховые аппараты, сигнализато­ры звука, телевизоры с телетек­стом, телефоны с видеосвязью, наручные вибрационные часы, а ученики, студенты и работаю­щие люди могут рассчитывать и на ноутбук.

Теперь о наболевшем. По сло­вам Ольги Николаевны, у членов общества глухих есть большие проблемы с трудоустройством. Она переживает за парней и дев­чонок, которые вынуждены жить на 10 тысяч, то есть на пенсию по инвалидности. Между тем среди них есть швеи, парикмахеры, зубные техники, столяры и плот­ники. Только вот работодатели не спешат предоставлять им рабочие места. Спасибо Вере Ивановне Онищенко: в прошлом году две девушки из общества пришли в ООО «Гарант-Плюс» мотальщицами.

Но туго не только с работой –найти себе пару тоже пробле­матично. Однако тут уже дело случая. Кому-то везёт, а кто-то мается полжизни в поисках лич­ного счастья…

Добавим, что у членов обще­ства накопился ряд вопросов, касающихся пенсионного обеспе­чения, и люди надеются на консультацию специалистов.

Вот так, в своём маленьком мирке, сопряжённом с боль­шим миром слышащих людей, живёт общество глухих. Живёт, стараясь не отягощать своими проблемами и чаяниями, но по возможности отстаивая законные права. Хорошо, что есть пере­водчик О. Н. Стрижакова. А кто придёт ей на смену? Нет, Ольга Николаевна пока не собирается уходить с работы: просто не может бросить подопечных на произвол судьбы. Но время идёт. Преемник нужен. Преемник, кото­рый сможет отстаивать интересы людей с нарушениями слуха и не давать своим подзащитным уходить в тишину.

Светлана ЗЛОБИНА
Рубрика: ОБЩЕСТВО
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0

Если вы заметили ошибку в этом тексте, просто выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.

Выделенный текст будет автоматически отправлен редактору

 #  #  #  #  #  #  #  #
Авторизация через социальные сети для комментирования:

Комментарии (0)

Система Orphus
8 (86547) 4-07-44